Die Volx Bibel

Cat

Parkrocker
Beiträge
53
Reaktionspunkte
0
Alter
39
Hey!

Hab gerade gelesen, dass ein gewisser Herr die Bibel in die Jugendsprache übersetzt hat. Damit die Jugend wieder zur Bibel greift. Natürlich. Böse, wer da Kommerz vermutet.

Nun schlägt Jesus seinen Jungern auch schon mal ganz chillig vor, sich schnell was vom McDonalds zu holen und prädigt Sachen wie:"Wenn ihr verarscht oder gelinkt werdet oder man Gerüchte über euch verbreitet wegen mir, dann könnt ihr darüber froh sein. Feiert und habt keine Angst, denn nach dem Leben werdet ihr dafür ganz fett absahnen."

Christliche Organisationen tun gerade glaub ich so ziemlich alles um die Volx Bibel zu verbieten.

Was haltet ihr davon? ;)
 
Ich finde es überflüssig. Wer sich für Religion "interessiert" oder sich davon angesprochen fühlt, sollte die "echte" Bibel lesen, und sie verstehen können.
Auf der anderen Seite find ich die Reaktion der kirchlichen Organisationen recht schwach. Sollten sie doch am ehesten dafür sorgen, dass sich wieder mehr Jugendliche in den Gemeinden engagieren.
Abgesehen davon find ich eh, dass man die Bibel nicht braucht, und trotzdem religiös zu sein. Oder so ;)

Aber in Zeiten von Grup Tekkan (???), was soll einen da noch wundern :D

Also doch eher kaufen, kaufen kaufen :mrgreen:
 
Cat schrieb:
Was haltet ihr davon? ;)

Ich weiss gar ned, was ich davon halten soll. Auf die einte Seite ists ja ne noble geste, dass man auch die "Checker" abgeholt werden. Auf die andere Seite aber ist jede Übersetzung durch die persönliche Meinung des Übersetzers geprägt. Und je weiter man sich vom "Original" entfernt, desto subjektiver wird das ganze. Und dass ist alles andere als eine gute Entwicklung.
 
ich finds erstmal positiv, dass noch irgendwas in richtung "verbreiten der guten nachricht auch unter den minder bemittelten" passiert. "niederschwellige angebote" heißt das im rel-päd. fachjargon, wer aber wirklich zum fundierten glauben finden will muss sich den erstens auf dauer "antrainieren" und zweitens hochwertigeres lesen und drittens und vor allem viiiieeellleee gespräche führen.
find ich die reaktion der kirche(n) schwach.
(wer anleitungen zum glauben sucht/ diskussionsbedarf hat, der möge sich bei mir melden ;) )
 
ich weiß ja nicht, bei so einer übersetzung gehen bestimmt etliche inhalte des originals drauf, ob das jetzt ein allzu großer nachteil ist weiß ich nicht, das die kirche jetz allerdings nur darauf kommt das ding zu verbieten ist wirklich allzu schwach, aber typisch.